Tłumaczenia

Fachowe tłumaczenia specjalistyczne na język chorwacki

tłumaczenia specjalistyczne na język chorwacki
01

Profesjonalne tłumaczenia specjalistyczne na język chorwacki

W niemal każdej firmie działającej na europejskim rynku potrzebne są tłumaczenia specjalistyczne na język chorwacki. W naszym biurze zamówisz zarówno przekład artykułów naukowych, jak i tłumaczenia techniczne, które wymagają odpowiedniego przygotowania merytorycznego i znajomości branżowego słownictwa. To jeden z najtrudniejszych rodzajów przekładu, z którym mamy do czynienia już od przeszło dziesięciu lat. W Berlineo współpracujemy z wysoko wykwalifikowanymi tłumaczami, którzy specjalizują się w różnych branżach. Jeśli zatem działasz w automotive, przemyśle energetycznym, wydobywczym, czy innym – możesz liczyć u nas na profesjonalną obsługę i solidne tłumaczenia.

 

Do Chorwacji wiele polskich firm eksportuje maszyny i pojazdy, które bez odpowiedniego przygotowania językowego nie będą atrakcyjne dla zagranicznego klienta. W tym możemy Ci pomóc. Dzięki nam zyskasz niezbędną wersję językową instrukcji obsługi lub implementacji sprzętu, regulaminu czy karty specyfikacji maszyn i komponentów. Zlecenie złożysz w naszym biurze w kilka minut, a jeśli zależy Ci na szybkiej realizacji – zamów u nas tłumaczenia ekspresowe.

02

Zamawianie usługi na tłumaczenia specjalistyczne na chorwacki

Użyj formularza zapytania ofertowego

Wszystkich klientów zainteresowanych zamówieniem tłumaczenia, którzy chcą powierzyć nam swój dokument do tłumaczenia na język chorwacki, mogą w każdej chwili skorzystać z znajdującego się poniżej formularza kontaktowego.


Korzystając z formularza można sformułować i wysłać zapytanie o koszt tłumaczenia oraz sprawnie załączyć żądany dokument z tekstem źródłowym. Na podstawie analizy treści będziemy w stanie przygotować dokładną wycenę i określić termin realizacji usługi. Aby skorzystać z naszych usług, wykonaj przelew na podstawie załączonej faktury. Po zaksięgowaniu płatności niezwłocznie przystąpimy do realizacji zamówienia.


Aby wprawić machinę tłumaczeniową w ruch, nie zapomnij podać nam następujących informacji:


  1. język, na który ma zostać przetłumaczony dokument
  2. wymagany termin wykonania tłumaczenia
  3. kto jest odbiorcą tłumaczonych treści
  4. informacje uzupełniające

Kto wykonuje tłumaczenia specjalistyczne na język chorwacki

W Berlineo świetnie czujemy się w tłumaczeniach specjalistycznych z oraz na język chorwacki. Profesjonalne tłumaczenia specjalistyczne w kombinacji z językiem chorwackim to znaczna część zleceń, które realizujemy dla naszych klientów.


W związku z tym współpracujemy z niezawodnym zespołem kompetentnych tłumaczy oraz tłumaczy przysięgłych języka chorwackiego. Zaliczają się do nich osoby, które bez problemów poradzą sobie z tłumaczeniem materiałów prawnych, farmaceutycznych oraz innych treści branżowych. Również tłumaczenia techniczne nie stanowią dla nas większego problemu.


Nie czekaj ani chwili dłużej, zadzwoń do nas już teraz!

03

Klienci Berlineo zamawiający tłumaczenia specjalistyczne

Lista wybranych klientów

Amica Wronki S.A.
AmRest Holdings SE
Blue Media S.A.
Apart Sp. z o.o.
Bridgestone France SAS
DANTHERM Sp. z o.o.
PEPCO Poland Sp. z o.o.
Akademia Ekonomiczna w Poznaniu
CLAR SYSTEM S.A.
Carcoustics Austria GmbH
AWF Poznań
Depenbrock Polska Sp. z o.o. Sp. Komandytowa
DSM Nutritional Products Sp. z o.o.

Nawet najtrudniejsze tłumaczenia specjalistyczne na język chorwacki nie sprawią nam problemu. Powierz swoje teksty profesjonalistom i bądź pewien najwyższej jakości przekładu.

04

Ceny tłumaczeń specjalistycznych na język chorwacki

Tłumaczenie specjalistyczne na chorwacki - cena za słowo
od 0,29 zł netto
Tłumaczenie specjalistyczne na chorwacki - cena za powtórzenia
od 0,058 zł netto
Tłumaczenie specjalistyczne na chorwacki - cena za fuzzy match 85-94%
od 0,174 zł netto
Tłumaczenie specjalistyczne na chorwacki - cena za fuzzy match 75-84%
od 0,261 zł netto

Tłumaczenia specjalistyczne na język chorwacki mogą w określonych okolicznościach być stosunkowo drogie. Do najważniejszych cenotwórczych czynników należy w tym przypadku objętość treści do tłumaczenia. Należy jednak podkreślić, że w firmach pewna część treści często się powtarza lub ulega niewielkim modyfikacjom. Jako przykład podać można instrukcje obsługi czy umowy handlowe.

 

Istotną pomoc oferują narzędzia CAT. Dzięki nim biuro tłumaczeń przed rozpoczęciem realizacji zlecenia dokładnie wie, które treści są nowe, a które były wcześniej tłumaczone. Zachęcamy do zapoznania się z postem na temat tych programów. Pozwoli to potencjalnym klientom na łatwiejszy wybór korzystnej oferty tłumaczeniowej.

Napisz do nas

Wyślij do nas zapytanie ofertowe - z chęcią doradzimy oraz przedstawimy konkretne rozwiązania dostosowane do określonych potrzeb.

Upuść pliki tutaj lub kliknij, aby przesłać. Można przesłać maksymalnie 10 plików.
Error Error
* wymagane
Zaznacz, aby kontynuować
Skontaktuj się
z nami

Napisz do nas

Wyślij do nas zapytanie ofertowe - z chęcią doradzimy oraz przedstawimy konkretne rozwiązania dostosowane do określonych potrzeb.

Zamknij

Napisz do nas

Nie wybrano pliku
* wymagane
Zaznacz, aby kontynuować