B icon

Rzetelny przekład wysokospecjalistycznych tekstów technicznych

Tłumaczenia techniczne dla przemysłu, administracji i nauki

 

Tłumaczenia techniczne dla przemysłu wykonujemy dla firm działających w najróżniejszych branżach i sektorach. Nie straszna nam żadna branża. Budownictwo, automatyka, silniki spalinowe, budowa maszyn, energetyka czy automotive. Tłumaczenia techniczne, a w szczególności te dla branży motoryzacyjnej, to nasz konik i znaczna część powierzanych nam zadań.

Tłumaczenia techniczne

Tłumaczenia techniczne w Berlineo

Jak pogodzić filologiczne wykształcenie i usposobienie tłumacza z technicznym charakterem specyfikacji, instrukcji obsługi, dokumentacji techniczno-ruchowej (DTR) czy innych tego typu materiałów źródłowych?

W Berlineo wiemy jak to zrobić. Każdy tłumacz ma pewne predyspozycje. Niektórzy z nas zajmują się tylko tłumaczeniami prawniczymi, a inni tłumaczą jedynie teksty o tematyce medycznej. Zdarzają się również tłumacze bez wykształcenia filologicznego, którzy za granicą ukończyli studia techniczne i mają talent tłumaczeniowy.

Cała sztuka polega na tym, aby przy przydzielaniu zlecenia dobrać najlepszego możliwego tłumacza. W Berlineo bardzo dobrze znamy predyspozycje, silne oraz słabe strony naszych współpracowników. Większość tłumaczy jest z nami od samego początku, od ponad 10 lat.

Kolejnym warunkiem prawidłowego przekładu materiałów technicznych jest precyzyjna korekta gotowego tekstu przed odesłaniem do klienta oraz prawidłowe wykorzystanie pomocy w postaci pamięci tłumaczeniowej oraz glosariuszy.

Tłumaczenia techniczne dla przemysłu

Tłumaczenia techniczne to również tłumaczenia ustne podczas rozruchów maszyn, prac serwisowych czy negocjacji w zakresie zaawansowanych instalacji technologicznych.

W takich sytuacjach nie wystarczy wiedza techniczna. Tłumacz musi posiadać umiejętność radzenia sobie z sytuacjami stresowymi. Jest to niezmiernie przydatne w przypadkach, gdy podczas negocjacji sprawa zostanie postawiona na ostrzu noża. Tu nie ma miejsca na chwilę słabości, trzeba zachować zimną krew i pełną uważność.

Negocjacje na najwyższym szczeblu z udziałem kilkunastu osób, a w tym między innymi technologów, prawników, prezesów czy serwisantów i prokurentów, to nie spotkanie przy kawce w klimatyzowanej salce konferencyjnej. To wymagające zadanie, które można powierzyć kompetentnemu i doświadczonemu tłumaczowi.

Obok tych najtrudniejszych zadań wspieramy naszych klientów w zakresie asysty tłumaczeniowej. To optymalna cenowo i długofalowa usługa łącząca tłumaczenia konsekutywne wykonywane w zakładzie produkcyjnym z opieką nad grupą pracowników oddelegowanych do pracy w zagranicznym oddziale firmy. W tym zakresie jesteśmy liderem na skalę krajową. Od początku naszej działalności wykonaliśmy kilkadziesiąt tysięcy roboczogodzin tłumaczeń w ramach asysty.

Tłumaczenia techniczne dla przemysłu - cennik

Cena tłumaczenia technicznego na język angielski
od 45,00 zł netto
Cena tłumaczenia technicznego na język niemiecki
od 45,00 zł netto
Cena tłumaczenia technicznego na język rosyjski
od 45,00 zł netto
Cena tłumaczenia technicznego na język ukraiński
od 45,00 zł netto

Napisz do nas

Wyślij do nas zapytanie ofertowe - z chęcią doradzimy oraz przedstawimy konkretne rozwiązania dostosowane do określonych potrzeb.

Upuść pliki tutaj lub kliknij, aby przesłać. Można przesłać maksymalnie 10 plików.
Error Error
* wymagane
Zaznacz, aby kontynuować
Skontaktuj się
z nami

Napisz do nas

Wyślij do nas zapytanie ofertowe - z chęcią doradzimy oraz przedstawimy konkretne rozwiązania dostosowane do określonych potrzeb.

Zamknij

Napisz do nas

Nie wybrano pliku
* wymagane
Zaznacz, aby kontynuować