Tłumaczenia
Tłumaczenia na język francuski dla firm oraz koncernów
- 01 Szereg ogólnych istotnych informacji o ofercie tłumaczeniowej Berlineo
- 02Ogólne informacje o języku francuskim oraz obszarze kulturowym języka francuskiego
- 03Tłumaczenia na język francuski
- 04W jakich miejscowościach dostępne są nasze tłumaczenia na język francuski
- 05Ceny tłumaczeń na język francuski
Szereg ogólnych istotnych informacji o ofercie tłumaczeniowej Berlineo
Jak przebiega realizacja zlecenia na przekład z języka polskiego na język francuski?
Berlineo to dostawca usług tłumaczeniowych o ogólnopolskim zasięgu. Oferujemy cały szereg fachowych usług w zakresie tłumaczeń pisemnych oraz ustnych dostosowanych do potrzeb naszych klientów. Wszystkie powierzane nam tłumaczenia pisemne wykonujemy zdalnie.
W Berlineo przekład powierzamy w zależności od okoliczności albo wewnętrznym pracownikom, albo zewnętrznym i godnym zaufania tłumaczom. W obu przypadkach są to doświadczeni i wyspecjalizowani podwykonawcy lub godni zaufania tłumacze przysięgli
W jaki sposób zamówić tłumaczenie pisemne na francuski?
Wszystkie oferowane przez nas tłumaczenia na francuski możesz sprawnie zamówić online. Jeżeli chcesz otrzymać ofertę na tłumaczenie pisemny, wymagane jest przesłanie treści na potrzeby sporządzenia oferty. W celu skrócenia czasu opracowania oferty prześlij tekst w otwartym pliku edytowalnym (np. Open Office). Unikaj wysyłania tekstów w pliku PDF.
Ofertę w zakresie przekładu konsekutywnego lub usług konferencyjnych sporządzimy po otrzymaniu dokładnych informacji na temat planowanego wydarzenia. W celu otrzymania precyzyjnego kosztorysu przekaż nam poniżej wymienione informacje:
- data oraz czas rozpoczęcia i zakończenia eventu
- rodzaj przekładu (tłumaczenie konsekutywne lub kabinowe)
- para językowa
- dokładny adres
Po otrzymaniu kalkulacji kosztów wystarczy, że zatwierdzisz wykonanie usługi. Proste, prawda?
Jak przebiega proces wykonania tłumaczenia na francuski
Po finalnym złożeniu zamówienia przystępujemy do wykonania przekładu pisemnego. Przebieg pracy zależy od stopnia skomplikowania oraz typu udostępnionych treści oryginalnych. Najprostsze zadania polegające na przekładzie od jednego do kilku tekstów z języka polskiego na język francuski składają się z paru kroków. Od utworzenia projektu w aplikacji do zarządzania procesami tłumaczeniowymi, przez dodanie pamięci tłumaczeniowej (TM) i bazy terminologicznej (TB), weryfikację bezbłędności segmentacji treści, przydzielenie zlecenia najlepszemu dostępnemu tłumaczowi, realizację tłumaczenia, sprawdzenie, po kontrolę QA i odesłanie gotowego przekładu wraz z dokumentem sprzedaży do zleceniodawcy. Kompleksowe zlecenia tłumaczeniowe wymagają specyficznego opracowania etapów realizacji i odrębnych procesów.
Usługa tłumaczenia konsekutywnego rządzi się odrębnymi prawami. Zamówienia na tłumaczenia ustne zleceniodawcy potwierdzają zazwyczaj z należytym wyprzedzeniem. Tłumacz ma dzięki temu możliwość opracować terminologię, zapoznać się z udostępnionymi treściami oryginalnymi czy przestudiować specyfikę danej tematyki. W dniu rozpoczęcia eventu tłumacz przyjeżdża na miejsce wykonania usługi z odpowiednim wyprzedzeniem i pozostaje do dyspozycji klienta w zamówionym czasie.
Obsługa klienta w biurze tłumaczeń Berlineo
Pracownicy agencji Berlineo to fachowcy do spraw tłumaczeń i lokalizacji oferujący fachową pomoc oraz doradztwo. Nasza praca, języki obce, zagadnienia z zakresu tłumaczeń symultanicznych, realizacja usług lokalizacji stron WWW i organizacja międzynarodowych kongresów to nasza pasja, która sprawia nam wiele satysfakcji. Wspieranie naszych klientów w codziennej komunikacji ze światem to jeden z naszych głównych celów.
Co kształtuje cenę przekładu na język francuski
Cena przekładu pisemnego zależy co do zasady od objętości (ilości słów) dokumentu źródłowego oraz kombinacji językowej. Zasada jest jasna: im więcej treści, tym wyższy koszt.
To samo odnosi się do języka docelowego - im mniej rozpowszechniony język docelowy, tym koszt jednostkowy jest wyższy. Analogicznie jest w przypadku terminu dostawy gotowego tłumaczenia. Jeśli wymagana jest realizacja pilna, cena jednostkowa może być zdecydowanie wyższa niż w przypadku standardowego trybu realizacji.
W przypadku tłumaczeń ustnych oraz symultanicznych jest identycznie. Im tłumacz dłużej pozostaje do dyspozycji zleceniodawcy, tym koszt całkowity usługi tłumaczenia będzie wyższy. Wynika to z tego, że tłumaczenia ustne i symultaniczne rozliczane są za czas spędzony na zleceniu - z reguły w blokach po cztery godziny.
Ile czasu zajmuje przygotowanie przekładu pisemnego
Czas przygotowania tłumaczenia jest zawsze ustalany indywidualnie. Jeżeli klient nie podaje odgórnie oczekiwanego terminu dostawy, w takiej sytuacji oferujemy optymalny czas realizacji oraz koszt. W takich okolicznościach obowiązuje, że w ciągu 1 dnia roboczego wykonujemy do pięciu standaryzowanych stron maszynopisu (ok. 1250 wyrazów).
Klienci Berlineo mogą każdorazowo skorzystać z innych, szybszych trybów dostawy tłumaczeń pisemnych na język francuski, a w tym także dostawy tłumaczenia w dniu złożenia zlecenia (super express).
Ogólne informacje o języku francuskim oraz obszarze kulturowym języka francuskiego
Podstawowe informacje o języku francuskim
Język francuski wywodzi się z rodziny języków indoeuropejskich, grupy romańskiej. Na obecny jego kształt miała wpływ nie tylko łacina. W warstwie leksykalnej i gramatycznej można odnaleźć pozostałości języka galijskiego i frankijskiego. Francuski jest językiem urzędowym Unii Europejskiej.
Tłumaczenia na język francuski wymagają ogromnego wysiłku. Francuzi nie bez podstawy uważani są za purystów językowych. Ciekawostką mogą być decyzje Akademii Francuskiej dotyczące międzynarodowych skrótów takich jak DNA, NATO czy choćby AIDS. Choć utworzone od nazw angielskich, są dobrze rozpoznawalne w każdym języku. We francuskim są utworzone od francuskich nazw i brzmią kolejno: ADN, OTAN i SIDA.
W jakich państwach francuski jest językiem urzędowym
Ze względów na politykę kolonialną Francji, obecnie język francuski jako jedyny język urzędowy uznawany jest w 22 krajach. W kolejnych 10 jest jednym z kilku języków oficjalnych. Kraje francuskojęzyczne położone są na kontynencie Europejskim, Azjatyckim, Amerykańskim i Afrykańskim. Francuskim posługują się także mieszkańcy rejonu Włoch – Dolina Aosty i krajów azjatyckich np. w Laosie. Ogólnie francuskim jako językiem rodzimym mówi ok. 220 mln ludzi na świecie.
Co ciekawe, francuski w średniowieczu był oficjalnym językiem dworu angielskiego. Do dziś dewiza herbowa monarchii brytyjskiej brzmi: „Dieu et mon droit”.
Przemysł w państwach posługujących się językiem francuskim
Ze względu na dużą liczbę krajów francuskojęzycznych, trudno jest określić jeden profil przemysłu. Skupiając się jednak na najbogatszych takich jak Francja, Belgia czy Kanada, największą rolę w gospodarce tych państw odgrywa przemysł spożywczy, motoryzacyjny, chemiczny czy maszynowy. Kanada jest jednym z największych eksporterów energii. Ponadto w jej najbogatszym regionie – Ottawie doskonale rozwija się przemysł lotniczy, kosmiczny. W Belgii dużą rolę odgrywa również przemysł hutniczy.
Tłumaczenia z polskiego na francuski dla przemysłu obejmują głównie różnego rodzaju dokumenty zarówno wymagających poświadczenia tłumacza przysięgłego, jak i nie. Ponadto Berlineo oferuje dokładne i solidne tłumaczenia specjalistyczne i techniczne.
Jakie towary eksportują polskie firmy do tych państw
Polska do państw francuskojęzycznych eksportuje głównie maszyny i urządzenia mechaniczne lub elektryczne, a także pojazdy, samoloty i statki. Poza tym do Francji eksportujemy tworzywa sztuczne i wykonane z nich przedmioty, a do Kanady skóry i skórzane akcesoria. Polska do Belgii eksportuje także metale nieszlachetne.
Każda wymiana dóbr z wymienionymi krajami wymaga tłumaczenia na język francuski. Nasze biuro dokonuje przekładu niezbędnych dokumentów towarzyszących transportowi materiałów czy gotowych towarów. Tylko dzięki profesjonalnemu tłumaczeniu umów handlowych możliwa jest międzynarodowa współpraca.
Lista wybranych klientów
Tłumaczenia na język francuski
Tłumaczenia pisemne na język francuski
Co dnia w agencji Berlineo wykonujemy od kilku do kilkudziesięciu zleceń na tłumaczenia standardowe w kombinacji z językiem francuskim. Umowy korporacyjne, opisy produktów, wpisy w portalach społecznościowych, wyroki sądowe, wyniki badań krwi, dokumentacja techniczno-ruchowa to tylko wycinek naszej działalności. Wyspecjalizowani tłumacze przysięgli oraz uważna kontrola każdego przekładu gwarantują najwyższą jakość oferowanych przez Berlineo tłumaczeń na język francuski.
Tłumaczenia ustne na język francuski
Biuro tłumaczeń Berlineo ponad 10-letnim doświadczeniem na rynku tłumaczeniowym wykonało dziesiątki tysięcy roboczogodzin w zakresie asysty tłumaczeniowej w kombinacji z językiem francuskim. Obsługujemy konferencje dotyczące współpracy naszych stałych klientów w takich dziedzinach jak automatyka i robotyka, transport lotniczy czy turystyka. Tłumaczenia ustne to także wszelkiego rodzaju zagraniczne seminaria, kontrole przeprowadzane przez zewnętrznych audytorów, a nawet tłumaczenia w kancelarii notarialnej. Dokładamy wszelkich starań, aby każde spotkanie prowadzone w języku francuskim, nie tylko to służbowe, przebiegło zgodnie z oczekiwaniami zleceniodawcy.
Lokalizacja treści na język francuski
Usługa lokalizacji treści wortali WWW to specjalizacja naszej firmy. W trakcie realizacji kierujemy się najnowszymi trendami w zakresie Content Marketingu. Dzięki innowacyjnej platformie wspierającej pracę naszego biura tłumaczeń możemy edytować pliki oryginalne zawierające kod. Opracowane narzędzia kontroli jakości i integralności kodu źródłowego gwarantują jego integralność. Dowiedziało się o tym wielu klientów naszego biura, którzy regularnie zlecają nam wykonanie tłumaczenia na język francuski bieżących opisów usług lub aktualności publikowanych na swoich firmowych stronach WWW czy w ramach aplikacji webowych. Jeżeli zachodzi taka potrzeba wynikająca ze szczególnego charakteru treści źródłowych, jesteśmy w stanie wdrożyć niekonwencjonalne rozwiązania programistyczne. Wszystko po to, aby sprawnie spełniać indywidualne oczekiwania naszych zleceniodawców.
Tłumaczenia konferencyjne w parze językowej polski-francuski
Ten typ tłumaczeń, zwany także tłumaczeniami kabinowymi, to usługa wykonywana zawsze przez parę doświadczonych tłumaczy. Tłumacze pozostają w specjalnej wyciszonej kabinie. Przez słuchawki odbierają wypowiedź prelegenta i w tym samym czasie przekładają treść wypowiedzi na język francuski lub polski. Biuro tłumaczeń Berlineo obsługuje konferencje wymagające tłumaczenia konferencyjnego również w wielu kombinacjach języków, również tych realizowanych w trybie relay. Dzięki partnerom na terenie całej UE nasze usługi świadczymy we wszystkich możliwych centrach konferencyjnych w kraju i za granicą.
W jakich miejscowościach dostępne są nasze tłumaczenia na język francuski
Profesjonalne tłumaczenia oferowane przez Berlineo dostępne na terenie całego kraju
Berlineo to pionierska firma zapewniająca obsługę językową na terenie całego kraju. Nasza kompleksowa oferta dostępna jest w takim samym zakresie dla wszystkich zleceniodawców. Wszystkie usługi możesz zamawiać online - za pomocą poczty elektronicznej lub telefonicznie.
Nasze kompetentne wsparcie i tłumaczeniowe doradztwo, ale przede wszystkim nasze usługi tłumaczeniowe oferujemy klientom w całego kraju. Wyślij wiadomość za pośrednictwem formularza kontaktowego, a nasi pracownicy niezwłocznie przedstawią niewiążącą ofertę.
Tłumaczenia ustne realizujemy na terytorium państw Unii Europejskiej
Tłumaczenia ustne w w parze językowej polski-francuski zapewniamy najczęściej w Polsce, ale również na całym terenie pozostałych krajów francuskiego obszaru kulturowego. Usługi tłumaczenia ustnego obejmują zazwyczaj rozmowy biznesowe, zebrania wewnątrzfirmowe, zebrania korporacyjne czy obsługę szkoleń lub targów międzynarodowych.
Na życzenie naszych naszych stałych klientów organizujemy kompleksowo konferencje międzynarodowe jednocześnie gwarantując sprzęt konferencyjny, zakwaterowanie, catering dla uczestników oraz obsługę techniczną imprezy. Jeżeli organizujesz konferencję poza Polską, zapewnimy ci wsparcie na obszarze całej UE.
Zdalna realizacja tłumaczeń uwierzytelnionych z języka francuskiego
W Berlineo usługę tłumaczenia poświadczonego z języka francuskiego możesz zamówić bez konieczności opuszczania kanapy czy stanowiska pracy. W naszym biurze tłumaczeń całą procedurę załatwisz siedząc komfortowo przy laptopie lub za pomocą smartfona. Wystarczy, że wyślesz nam wyraźne zdjęcie cyfrowe bądź skan dokumentu, który chcesz poddać tłumaczeniu, a my zajmiemy się całą resztą.
Sporządzimy i prześlemy wycenę, w której uwzględnimy wszystkie ważne informacje, w tym cenę i termin. Po zaakceptowaniu oferty musisz tylko zapłacić za tłumaczenie i poczekać na przesyłkę kurierską lub dostawę do paczkomatu.
Tłumaczenia na język francuski w Berlineo to również poświadczony przekład dokumentacji medycznej oraz lokalizacja stron internetowych
Ceny tłumaczeń na język francuski
Napisz do nas
Wyślij do nas zapytanie ofertowe - z chęcią doradzimy oraz przedstawimy konkretne rozwiązania dostosowane do określonych potrzeb.
Napisz do nas
Wyślij do nas zapytanie ofertowe - z chęcią doradzimy oraz przedstawimy konkretne rozwiązania dostosowane do określonych potrzeb.