Wycena tłumaczenia uwierzytelnionego - jak zrobić zdjęcia dokumentu
B icon

Wycena tłumaczenia uwierzytelnionego - jak zrobić zdjęcia dokumentu

Oceń:
/ Aktualna ocena: 5

Wycena tłumaczenia uwierzytelnionego nie musi kończyć się zgrzytaniem zębami koordynatorów w biurze tłumaczeń. Nie musi być też związana z wielokrotnym przesyłaniem przez klienta skanów bądź zdjęć dokumentu, który ma zostać przetłumaczony. Wystarczy zapoznać się z poniższym krótkim instruktarzem, a cała procedura pójdzie gładko.

Wycena tłumaczenia uwierzytelnionego - co jest potrzebne?

Jeżeli masz dokument do tłumaczenia uwierzytelnionego, nie musisz od razu przyjeżdżać do nas do biura. Jeśli akurat jesteś w pobliżu naszej siedziby w godzinach otwarcia, to zawsze jesteś mile widziana /-y.

W innym przypadku wystarczy że wyślesz nam swoje dokumenty drogą mailową - korzystając z poniższego formularza kontaktowego lub pisząc na adres info@berlineo.pl.

Najlepiej gdy zrobisz skan swojego dokumentu lub dokumentów. Wtedy nie będzie problemów z ostrością lub rozmyciem, które występuje podczas robienia zdjęć smartfonem (gdy poruszysz ręką). Jeżeli nie masz skanera, czytaj dalej.

Przygotowanie zdjęć dokumentów do wyceny tłumaczenia uwierzytelnionego

Robiąc zdjęcie dokumentu na potrzeby wyceny tłumaczenia uwierzytelnionego postępuj zgodnie z następującymi wskazówkami:

  • jeżeli dokument jest pognieciony, wyprostuj go kładąc na nim na kilka minut grubą książkę lub inny ciężki przedmiot,
  • wyprostuj pozaginane rogi lub krawędzie,
  • połóż dokument na jednolitym tle i zadbaj o dobre oświetlenie,
  • pamiętaj o tym, że w kadrze musi znajdować się cały dokument,
  • najlepiej aby w kadrze znajdował się tylko dokument i mały zapas po każdej stronie,
  • przed wysłaniem zdjęcia sprawdź, czy jest dostatecznie wyraźne.

Po otrzymaniu zdjęć wykonanych zgodnie z powyższą instrukcją będziemy w stanie szybko przedstawić bezpłatną wycenę tłumaczenia.

Pamiętaj! Jeżeli chcesz zlecić tłumaczenie dokumentów sporządzonych w języku posługującym się alfabetem innym niż łaciński, wyślij nam również transkrypcję zawartych w dokumencie imion i nazwisk zgodną z zapisem w paszporcie.

Skontaktuj się
z nami

Napisz do nas

Wyślij do nas zapytanie ofertowe - z chęcią doradzimy oraz przedstawimy konkretne rozwiązania dostosowane do określonych potrzeb.

Zamknij

Napisz do nas

Nie wybrano pliku
* wymagane
Zaznacz, aby kontynuować