Oprogramowanie dla tłumaczy - do czego służy?
Nowe technologie nie ominęły zawodu tłumacza. Nie mam jednak na myśli automatyzacji z użyciem maszynowych translatorów, lecz programy wspierające tłumaczenie. Są to narzędzia CAT (od ang. computer...
Translation Alignment - odtwarzanie pamięci tłumaczeniowej
Translation Alignment to sposób na utworzenie lub odtworzenie utraconej pamięci tłumaczeniowej. Zasada działania...
Biuro tłumaczeń - w jaki sposób zabezpieczyć dane na naszych komputerach
Zabezpieczenie danych to bardzo istotna kwestia w każdym, nawet małym domowym biurze. Wiedzą o tym wszyscy,...
Na celowniku: gry mobilne
Lokalizacja gier mobilnych - dziś na tapecie aplikacje mobilne. Lokalizacji takich materiałów zawsze podejmujemy się...
Poprawne przygotowanie tekstu pod kątem dobrej segmentacji
Segmentacja tekstu - co to w ogóle jest? Często się o tym mówi, ale mam wrażenie, że wiele osób nie do końca zdaje...
System Memsource - dobry na niepogodę i zalania
System Memsource to jedyna w swoim rodzaju platforma do zarządzania projektami tłumaczeniowymi zintegrowana z oprogramowaniem...
Memsource część 2: mobilna wersja na przeglądarki
Tłumacz mobilny: dziś wszyscy w branży tłumaczeniowej muszą lub chcą być mobilni. Ciężko powiedzieć co było pierwsze...
Memsource część 1: nowoczesna platforma wspomagające procesy tłumaczeniowe
Programy wspomagające tłumaczenia: bez nich nie tylko świat tłumaczeń wyglądałby inaczej. Rozwiązania bazujące na...
Ekstrakcja terminologii, czyli jak się tworzy glosariusze
Ekstrakcja terminologii jest zazwyczaj bardzo żmudnym i czasochłonnym procesem. Czy warto przeprowadzić...
Oprogramowanie dla tłumaczy: opracowanie plików programu Adobe InDesign
Wielojęzyczny skład DTP: chcesz zaoszczędzić na pracach tłumaczeniowych, przyspieszyć prace graficzne nad kluczowymi...
Glosariusz - miecz obosieczny
Glosariusz to potężne narzędzie, które jest niezbędne w pracy każdego tłumacza. Dotyczy to zarówno stałej i intensywnej...