Tłumaczenie konsekutywne angielski-niemiecki
B icon

Tłumaczenie konsekutywne angielski-niemiecki

Oceń:
/ Aktualna ocena: 5

Tłumaczenie konsekutywne angielski-niemiecki to usługa, której nie oferuje każde biuro tłumaczeń. Jednak w Berlineo współpracujemy z najlepszymi tłumaczami w branży i oferujemy również przekład między dwoma językami obcymi. W dniach 22-23 lutego asystę językową właśnie w tej kombinacji wykonał jeden z naszych lokalnych poznańskich tłumaczy ustnych.

Naszym klientem był globalny lider sektora meblarstwa i wyposażenia wnętrz. Spotkanie z przedstawicielami niemieckich związków zawodowych poświęcone było kwestiom danych osobowych. Umiejętności i postawa naszego tłumacza zyskały ogromne uznanie. Klient wprost przyznał, że asysta językowa była kluczowa dla sukcesu rozmów.

Asysta na spotkaniu biznesowym

Negocjacje, audyt wewnętrzny - tego rodzaju spotkania firmowe często odbywają się w międzynarodowym gronie. Kluczem do udanej komunikacji jest więc fachowa asysta językowa. Wybrany do tego zadania tłumacz powinien posiadać nie tylko kompetencje językowe, ale również określone cechy osobowościowe jak opanowanie, ale i pozytywna, otwarta postawa. Dzięki temu może najlepiej wywiązać się ze swej roli pośrednika w komunikacji. Nie będzie przesadą powiedzieć, że wybór odpowiedniej osoby ma kluczowe znaczenie dla powodzenia spotkania. Niekompetencja czy nieskuteczność tłumacza bezpośrednio przekładają się na emocje uczestników i wynik rozmów. Dlatego tłumaczenia ustne należy zawsze powierzać profesjonalistom.

Profesjonalne tłumaczenie konsekutywne angielski-niemiecki

Tłumaczenie ustne pomiędzy dwoma językami obcymi wymaga od tłumacza najwyższego skupienia, wypracowanej techniki i doskonałej znajomości tych języków. W Berlineo współpracujemy z najlepszymi fachowcami w branży, gotowymi podjąć się najtrudniejszych wyzwań. Dzięki temu możemy mieć w swojej ofercie takie usługi jak tłumaczenie konsekutywne angielski-niemiecki. Tłumaczenie ustne w tej parze językowej potrzebne jest najczęściej podczas biznesowych spotkań, targów czy wizyt zagranicznych gości. Tłumacz znający dwa języki obce poza swoim ojczystym jest w takich sytuacjach idealnym pośrednikiem w komunikacji. Zadaniem tłumacza jest umożliwić różnym stronom porozumienie, ale nierzadko musi się przy tym wykazać zmysłem interpersonalnym, umiejętnościami negocjacyjnymi. W końcu rozmowy, w których uczestniczy mają jakiś cel, czy jest to nawiązanie stosunków handlowych czy zareklamowanie produktu. Jeżeli spotkanie nie zostało zakłócone przez żadne problemy językowe, asysta spełniła swoje zadanie.
Skontaktuj się
z nami

Napisz do nas

Wyślij do nas zapytanie ofertowe - z chęcią doradzimy oraz przedstawimy konkretne rozwiązania dostosowane do określonych potrzeb.

Zamknij

Napisz do nas

Nie wybrano pliku
* wymagane
Zaznacz, aby kontynuować