Tłumaczenie treści na stronę internetową
B icon

Tłumaczenie treści na stronę internetową

Oceń:
/ Aktualna ocena: 5

Tłumaczenie stron internetowych: w tym miesiącu ukończyliśmy projekt lokalizacji strony dla producenta aparatów słuchowych. Polski oddział firmy zwrócił się do nas z zamówieniem na lokalizację z niemieckiego na polski. Nasi tłumacze przygotowali więc polską wersję obszernych materiałów prezentujących markę i jej produkty. Tematyka była bardzo ciekawa, choć dość wymagająca. Z pomocą klienta udało nam się wypracować optymalne rozwiązania i dostosowaną do branżowych realiów terminologię, tak by efekt spełniał ich oczekiwania. Cieszymy się, że właśnie nam powierzono ten projekt.

 

Tłumaczenie stron internetowych: lokalizacja w praktyce

Przygotowanie wielu językowych wersji firmowej witryny wymaga rzetelnego partnera z branży tłumaczeniowej. Takiego, który rozumie specyfikę takich projektów. Tak naprawdę nie chodzi tu bowiem o tłumaczenie stron internetowych, lecz ich lokalizację. Jest to usługa uwzględniająca potrzeby i preferencje odbiorców docelowych, wynikające z charakterystyki danego obszaru językowego i kulturowego. W styczności z przetłumaczoną wersją użytkownik ma mieć poczucie, że ta wersja strony została dla niego stworzona w zasadzie od zera. Nie jest przekładem jeden do jednego, ale witryną w pełni dostosowaną do lokalnego rynku. Dotyczy to zarówno przekazania niezbędnych informacji, jak i dostosowania strategii marketingowych. W przeciwnym razie, strona zachęcająca do zakupu produktu czy usługi może w ogóle nie spełnić swojej roli, zniechęcając nawet odbiorców do danej marki.

Wybierz usługi profesjonalistów

Nasze biuro tłumaczeń specjalizuje się w lokalizacji stron dla przedsiębiorców ze wszystkich branż, zwłaszcza z sektora przemysłu. Regularnie przygotowujemy polskojęzyczne treści zamieszczane na firmowych witrynach. W naszej pracy stosujemy profesjonalne, wieloetapowe zarządzanie projektami, które pozwala nam na kontrolę jakości tłumaczeń na każdym etapie. Po wykonaniu tłumaczenia i ewentualnych konsultacjach ze zleceniodawcą, dodatkową weryfikację wykonujemy w momencie opublikowania treści na stronie www. Sprawdzamy gotową treść pod kątem językowym, ale też poprawnego zaimplementowania. Zależy nam, aby gotowa strona była wizytówką naszego klienta, gdyż wtedy staje się także wizytówką nas jako biura tłumaczeń. Jeśli chcesz się przekonać dlaczego lokalizację warto powierzać profesjonalistom, skontaktuj się z naszym zespołem i dowiedz się więcej.

Skontaktuj się
z nami

Napisz do nas

Wyślij do nas zapytanie ofertowe - z chęcią doradzimy oraz przedstawimy konkretne rozwiązania dostosowane do określonych potrzeb.

Zamknij

Napisz do nas

Nie wybrano pliku
* wymagane
Zaznacz, aby kontynuować