B icon

Tłumaczenie dokumentacji na język polski lub z polskiego na języki Unii Europejskiej

Tłumaczenie materiałów szkoleniowych

 

Stały postęp technologiinauki, stały przypływ nowych informacji we wszystkich dziedzinach powoduje potrzebę nieustannego kształcenia się. Potrzebne są do tego materiały szkoleniowe, które jednak często przygotowane zostały pierwotnie w językach obcych. Nasi tłumacze pomagają również w tym aspekcie.

Forma materiałów szkoleniowych bywa różna. Różnorodne są też dziedziny, z jakich owe szkolenia są prowadzone. Na takie kursy najczęściej zapisują się osoby, które szukają dodatkowej wiedzy, często na poziomie studiów wyższych lub w zakresie wąskich specjalizacji. Wybór dobrego tłumacza do takiej realizacji musi więc uwzględniać nie tylko jego wiedzę językową, ale i kierunkową z danego tematu. W Berlineo współpracujemy z lingwistami posiadającymi odpowiednie kompetencje do tłumaczenia materiałów szkoleniowych.

Przekład podręczników czy prezentacji na kursy dokształcające lub firmowe warsztaty może dotyczyć takich dziedzin takich jak medycyna, inżynieria, administracja czy IT. Tłumaczenie materiałów szkoleniowych jest więc często tłumaczeniem specjalistycznym. Jeśli projekt tego wymaga, tłumacz musi zdobyć dokładne informacje o przedmiocie szkolenia. Nie jest konieczne, żeby tłumacz miał wykształcenie w konkretnej dziedzinie. Za minimum uznaje się ogólną wiedzę o temacie kursu, aby uniknąć pomyłek mogących wprowadzać w błąd uczestników szkolenia.

Profesjonalne tłumaczenie materiałów szkoleniowych

Ważnym elementem procesu tłumaczenia materiałów dydaktycznych jest możliwość kontaktu z autorem wersji oryginalnej. Taka konsultacja pomaga rozwiać wątpliwości dotyczące tłumaczenia definicji, przykładów czy nietypowych wyrażeń. Jakikolwiek błąd w tłumaczeniu może nie tylko prowadzić do podania kursantom błędnych informacji, ale przede wszystkim może negatywnie wpłynąć na opinię o szkoleniowcu lub o całym ośrodku szkoleniowym. Z tego też powodu warto zaufać specjalistom z Berlineo. Wizerunek twojej firmy jest dla nas tak samo ważny, jak nasz własny.

Tłumaczenie obszernych materiałów szkoleniowych, często zawierających zarówno prezentację multimedialną jak i materiały dla uczestników, wymaga czasu. Jest to nierzadko proces wieloetapowy, uwzględniający także np. skład graficzny. W procesie tłumaczeniowym kluczowa jest analiza dostarczonych treści. Pozwala dokładnie określić czas realizacji oraz koszt i zaplanować poszczególne etapy realizacji projektu.

W Berlineo cały ten proces przebiega profesjonalnie i sprawnie, dzięki czemu gotowe materiały zostają zawsze przekazane na czas.

Napisz do nas

Wyślij do nas zapytanie ofertowe - z chęcią doradzimy oraz przedstawimy konkretne rozwiązania dostosowane do określonych potrzeb.

Upuść pliki tutaj lub kliknij, aby przesłać. Można przesłać maksymalnie 10 plików.
Error Error
* wymagane
Zaznacz, aby kontynuować
Skontaktuj się
z nami

Napisz do nas

Wyślij do nas zapytanie ofertowe - z chęcią doradzimy oraz przedstawimy konkretne rozwiązania dostosowane do określonych potrzeb.

Zamknij

Napisz do nas

Nie wybrano pliku
* wymagane
Zaznacz, aby kontynuować