Tłumaczenie konferencyjne: Warsztaty Technologiczne w Toruniu
B icon

Tłumaczenie konferencyjne: Warsztaty Technologiczne w Toruniu

Oceń:
/ Aktualna ocena: 5

W dniach 8-10 września w Toruniu odbyły się 7 Warsztaty Technologiczne zorganizowane przez Geofizykę Toruń. Nasze biuro tłumaczeń miało zaszczyt wesprzeć organizatora konferencji w zakresie obsługi tłumaczeniowej i zapewniło zagranicznym gościom Warsztatów profesjonalne tłumaczenie symultaniczne na język angielski w trakcie zaplanowanych na drugi dzień prezentacji i paneli dyskusyjnych.

Tematem przewodnim tegorocznej konferencji była „rola firmy geofizycznej w transformacji energetycznej”. Prezentacje prelegentów Geofizyki Toruń oraz zagranicznych gości dotyczyły więc przyszłości przemysłu naftowego i jego znaczenia w branży energetycznej. Nasi tłumacze zmierzyli się z tłumaczeniem symultanicznym wykładów o tematyce specjalistycznej

Specjalistyczne tłumaczenie kabinowe podczas branżowej konferencji: zadanie dla profesjonalistów

Tłumaczenia symultaniczne (potocznie nazywane również tłumaczeniami konferencyjnymi lub kabinowymi) to bez wątpienia jedne z najbardziej wymagających rodzajów tłumaczenia ustnego. Ze względu na ich trudność tego rodzaju tłumaczenia są realizowane zawsze przez parę doświadczonych tłumaczy, którzy zmieniają się co około 30 minut, aby uniknąć zmęczenia. W trakcie prezentacji tłumacz siedzący w dźwiękoszczelnej kabinie w słuchawkach słyszy i tłumaczy do mikrofonu na bieżąco wypowiedź prelegenta. Tłumaczenie słyszane jest w czasie rzeczywistym wyłącznie przez gości posiadających odpowiednie odbiorniki. W tym samym czasie drugi tłumacz odpoczywa, ale również wspiera swojego towarzysza, np. zapisując wartości liczbowe czy też podsuwając znaczenia trudniejszych terminów. Dobra współpraca między parą tłumaczy symultanicznych jest więc szczególnie ważna, zwłaszcza gdy jest to tłumaczenie specjalistyczne, takie jakie miało miejsce w trakcie Warsztatów Technologicznych.

Nasi tłumacze świetnie poradzili sobie z tym wyzwaniem i pomimo wyjątkowo trudnej tematyki otrzymali liczne pochwały od organizatora konferencji i słuchaczy. W biurze tłumaczeń Berlineo uwielbiamy takie zlecenia i nie boimy się tłumaczeń o trudnej tematyce specjalistycznej.

Zlecenie obsługi konferencji w Berlineo: nic prostszego!

Zlecenie usługi tłumaczenia podczas konferencji wraz z obsługą techniczną jest bardzo proste, a cały proces rezerwacji usługi odbywa się w korespondencji mailowej i bez zbędnych formalności. Wycena zlecenia jest całkowicie darmowa i niezobowiązująca. Przy zapytaniu o usługę warto jednak pamiętać, by udzielić wszystkich niezbędnych informacji potrzebnych do określenia dokładnej i wiążącej wyceny usługi. 

Przede wszystkim pamiętaj o podaniu w zapytaniu:

  • dokładnej daty i czasu trwania konferencji,
  • adresu wydarzenia,
  • informacji o tym, na jaki język lub języki potrzebne będzie tłumaczenie symultaniczne,
  • przewidywanej ilości odbiorców tłumaczenia (słuchaczy) na sali.

Udzielenie powyższych informacji w przesłanym zapytaniu pozwala osobie koordynującej zlecenie w biurze tłumaczeń na określenie dokładnej wyceny kompleksowej obsługi językowej każdego wydarzenia. W przypadku zapytań o obsługę konferencji szczegółową wycenę przesyłamy zwykle w ciągu 1 dnia roboczego.

W Berlineo zawsze dbamy o to, by zapewnić obsługę tłumaczeniową na najwyższym poziomie. Współpracujemy wyłącznie z profesjonalnymi tłumaczami oraz robimy wszystko by dostosować nasze usługi do indywidualnych potrzeb Klienta. Zapraszamy do kontaktu!

Skontaktuj się
z nami

Napisz do nas

Wyślij do nas zapytanie ofertowe - z chęcią doradzimy oraz przedstawimy konkretne rozwiązania dostosowane do określonych potrzeb.

Zamknij

Napisz do nas

Nie wybrano pliku
* wymagane
Zaznacz, aby kontynuować