Tłumacz na spotkanie biznesowe: angielski-francuski
B icon

Tłumacz na spotkanie biznesowe: angielski-francuski

Oceń:
/ Aktualna ocena: 5

Tłumacz na spotkanie biznesowe, kombinacja angielski-francuski - takie zlecenie otrzymaliśmy ostatnio od nowego klienta. Choć tłumaczy wykonujących przekład ustny między dwoma językami obcymi nie jest aż tak wielu, znalezienie odpowiedniej osoby nie było dla nas problemem. W końcu pracujemy z najlepszymi specjalistami w tej branży. Nasz tłumacz z Wrocławia udał się więc na spotkanie pomiędzy producentem nosidełek i akcesoriów dla dzieci a potencjalnymi dystrybutorami. Wykonane tłumaczenie ustne było najwyższej jakości i klient był bardzo zadowolony.

Tłumacz na spotkanie biznesowe: warto wybrać profesjonalistę

Polskie firmy coraz częściej nawiązują międzynarodowe kontakty biznesowe. Poszukują nowych rynków zbytu, dystrybutorów swoich produktów czy innych możliwości rozwoju. Gdy konieczna jest rozmowa w cztery oczy, wsparcie tłumacza może okazać się niezbędne. Czy koniecznie potrzebny jest profesjonalny tłumacz na spotkanie biznesowe? Oczywiście! Żadna poważna firma nie może sobie pozwolić na prowadzenie negocjacji w asyście pracownika, który "nieźle zna angielski". Powierzenie przekładu osobie niedoświadczonej, bez znajomości technik tłumaczeniowych, to ogromne ryzyko. Może nie tylko popełnić błędy merytoryczne, ale i kompletnie nie sprawdzić się pod kątem zachowania w tak oficjalnej sytuacji. Tłumacz na spotkanie biznesowe powinien być wykwalifikowanym specjalistą. W przeciwnym razie sukces naszego przedsięwzięcia to zwykła loteria.

Asysta językowa dla twojej firmy

Asysta w formie tłumaczenia konsekutywnego najczęściej wybierana jest przez przedsiębiorców planujących międzynarodowe spotkanie w niewielkim gronie. Tłumacz ustny wspiera w takich sytuacjach jedną ze stron rozmów lub tłumaczy pomiędzy większą liczbą gości. Tłumacz na spotkanie biznesowe musi się więc odznaczać nienaganną postawą. Nawet gdy negocjacje utkną w martwym punkcie lub atmosfera stanie się napięta, profesjonalny tłumacz pozostaje bezstronny i zachowuje zimną krew. Jego zadaniem jest bowiem wspierać komunikację, ale nie wpływać na jej przebieg czy rezultat. Dlatego w Berlineo nie współpracujemy z przypadkowymi osobami. Wiemy jak dobrać najlepszego tłumacza na każde spotkanie. Klienci regularnie zamawiający usługę asysty tłumaczeniowej są najlepszym dowodem na to, że sprawdzamy się w takich realizacjach.

Skontaktuj się
z nami

Napisz do nas

Wyślij do nas zapytanie ofertowe - z chęcią doradzimy oraz przedstawimy konkretne rozwiązania dostosowane do określonych potrzeb.

Zamknij

Napisz do nas

Nie wybrano pliku
* wymagane
Zaznacz, aby kontynuować