B icon

Translation of specialist documentation

Specialist translation

 

Specialist translations include, for example, translation of dissertations and scholarly articles as well as technical texts. In these cases the translator needs to have in-depth knowledge of very specific fields, therefore it is one of the most challenging types of translation.

Specialist translations in our offer are mostly translations of such materials as various scholarly papers and, in general, all texts with a high or very high level of difficulty. Translators and consultants with proper factual knowledge guarantee the highest level of quality and cohesion of translations. Our work is aided by latest software, so that we are able to manage translation quality more efficiently.

By using an application with the functionality of translation memory (TM), in the case of very long texts and large-scale projects we can offer attractive financial conditions and short completion times. This kind of software ensures the highest level of cohesion, even in the long-term perspective. You will find more detailed information in the Translation software section.

We offer specialist translations of documents such as

Specialist translations: advantages of our offer

Supporting unconventional file formats

In the case of specialist translations the challenge can be not only the high level of difficulty, but also specific characteristics of the source files. It often happens that texts which require translation are delivered by the customer as files in unconventional formats. These file extensions can be more problematic to translation agencies than the demanding content of the documents.

That is why Berlineo has professional translations software which allows us to work on many different file formats without the need to convert them. Thanks to these applications we are able to start our translation projects faster and complete them sooner than our competitors.

Working directly on the file in the source format usually reduces the time needed to implement translated texts later on. Especially in the case of localisation of games or applications, but also translation of catalogues and brochures developed in Adobe InDesign.

Contact us

Send us an enquiry – we will be happy to advise you and present a detailed offer tailored to your needs.

Upuść pliki tutaj lub kliknij, aby przesłać. Można przesłać maksymalnie 10 plików.
Error Error
* required
Tick to continue
Contact us

Write to us

Send us a request for quotation - we will be happy to advise you and present specific solutions tailored to your needs.

Close

Write to us

No file selected
* required
Tick to continue